Logo Lexicos

LEXICOS.COM.MX ¿Qué es el el proyecto Lexicos?

El proyecto Lexicos es una base de datos de código abierto de diccionarios prehispánicos en su forma original, con traducciones en todos los demás idiomas del mundo.

El objetivo es rescatar todos los diccionarios de idiomas prehispánicos disponibles y traducirlos a idiomas no prehispánicos. Esto para promoverlos digitalmente para su estudio y uso en generaciones venideras.

¿Cual es el estatus actual de Lexicos?

Por el momento empezamos con diccionarios Otomi, Purechepa, Maya, Mazahua, Nahuatl, Quiche (México) y hasta Quechua (Perú) y ya estamos trabajando en traducciones al alemán, francés, inglés y árabe. Diccionarios en otras lenguas lenguas prehispánicas  también están previstos para un futuro próximo.

El software está siendo actualizado día con día con tools interesantes para facilitar el estudio de las lenguas prehispánicas de manera global.

¿Como puedes colaborar?

Traduciendo palabras en tu idioma

  • Si dominas otros idiomas y te gustaría colaborar traduciendo algunas de las palabras registradas; Tus colaboraciones serán sometidas a votación y si se aceptan, integradas en las versiones oficiales de diccionarios nuevos.
  • Si ya tienes un vocabulario o diccionario a la mano que quisieras compartir, o requieres ayuda para elaborar el de tu propio pueblo o región
  • Si hablas Nahuatl y le gustaría traducir un libro, una canción, una receta de cocina, un manual para reparar coches, etc.
  • Si eres profesor de Nahuatl o alguna otra Lengua Prehispánica y te gustaría colaborar en el monitoreo y corrección de las traducciones.
     
  • Si eres programador y quisieras aportar con algunas lineas de código (o corregir bugs). O si eres diseñador web y te gustaría aportar un nuevo diseño de templete.

Si tienes alguna idea de como mejorar este sitio, ponte en contacto con Lexicos, tus aportaciones serian muy valiosas. El mundo entero te lo agradecerá.

El equipo www.lexicos.com.mx.